AD
首页 > 资讯 > 正文

清平乐村居 宋辛弃疾,清平乐村居 宋辛弃疾翻译

[2024-06-08 02:42:10] 来源: 编辑:本站 点击量:
评论 点击收藏
导读:清平乐村居宋辛弃疾,清平乐村居宋辛弃疾翻译其实清平乐村居宋辛弃疾的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解清平乐村居宋辛弃疾翻译,因此呢,今天小编就来为大家分享清平乐村居宋辛弃疾的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分
清平乐村居 宋辛弃疾,清平乐村居 宋辛弃疾翻译

其实清平乐村居 宋辛弃疾的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解清平乐村居 宋辛弃疾翻译,因此呢,今天小编就来为大家分享清平乐村居 宋辛弃疾的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

清平乐村居辛弃疾古诗的意思是什么释义:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

原文:

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

扩展资料:

这是一首描写农村生活的著名词作。作者通过对农村清新秀丽、朴素恬静的环境描写以及对翁媪和三个儿子形象的刻画,抒发了对乡村生活的热爱和向往之情。诗人用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。

全诗具有浓厚的生活气息,给人一种诗情画意、清新悦目的感觉。尤其是最后一句可谓是神来之笔。“亡赖”是顽皮,为爱称。“卧”字用得十分巧妙,把小儿天真、活泼、顽皮的劲儿和盘托出,跃然纸上。

参考资料来源:百度百科——清平乐村居

要《清平乐·村居》的诗意,全解的

清平乐村居

茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草,含有醉意的吴地方音,听起来温柔面又美好--

那满头白发是谁家的公婆父老?大儿,豆地锄草身在河东,

二儿,正忙于编织鸡笼。最令人欢喜是小儿的调皮神态,横卧在溪头草丛--剥食着刚刚摘下的莲蓬

【简析】

由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。从四十三岁起,他长期未得任用,以致在江西信州(今江西上饶市)闲居达二十年之久。作者长期居住农村,对农村生活有了更多的了解,对农民也有较多的接触。所以在《稼轩词》中有一部分作品是反映农村生活的。其中,有风景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐》,就是一幅着色的农村风俗画。

上片勾勒环境烘托气氛。开篇用素描手法,勾出“茅檐“、“溪上“、“青草“,只淡淡几笔便形象地描画出江南农村的特色,为人物的出现安排下广阔的背景。三、四句写词中出现的老公公和老婆婆,他们讲话的声音带着醉意,愈加显得温柔婉媚,但是等走到他们面前时,才发现说话的已不是什么年轻人,而是白发皤皤的老年人了。?quot;醉里“,可以看出老年人生活的安详,从“媚好“,可以看出他们精神的愉快。

下片集中写这一农户的三个儿子,比较全面地反映了当时农村生活的各个方面,画面在继续扩展。整劳力在溪东的豆地里锄草,半大的孩子在编织鸡笼。诗人着力于“小儿“的描绘,共用了两句,占全词四分之一篇幅。“溪头卧剥莲蓬“形象地刻画出他无忧无虑、天真活泼的神态。对此,词人感到由衷的欢喜

这首词具有浓厚的农村生活气息,字里行间处处洋溢着作者对农村生活的喜悦之情,客观上反映了作者对黑暗官场生活的憎恶。

这首词是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。

清平乐村居古诗

《清平乐·村居》古诗:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

古诗介绍:

《清平乐·村居》是宋代大词人辛弃疾的词作。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。

作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得有声有色,惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。全词以白描手法描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新宁馨的风格。

文章到此结束,如果本次分享的清平乐村居 宋辛弃疾和清平乐村居 宋辛弃疾翻译的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

为您推荐